首页

全国女王论坛

时间:2025-05-25 17:46:04 作者:首届国际通用人工智能大会在北京开幕 浏览量:24015

  中新网上海4月23日电 汉译名著翻译出版名家谈日前在上海书城举办,现场还开启了汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选。

汉译名著翻译出版名家谈现场。商务印书馆供图

  1981年,伴随着改革开放的历史进程,商务印书馆“汉译世界学术名著丛书”正式开始出版,丛书收录的均为世界学术史和思想史上具有里程碑意义的经典著作。经过几代学人和出版人的呕心沥血翻译出版,“汉译名著”对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得的重要成果。

  商务印书馆总编辑陈小文在对谈中透露,2024年“汉译名著”将出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。“汉译名著”滋养了几代学人和无数读者,以前受到汉译名著滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对汉译名著的反哺,见证了该系列的持续成长。

  复旦大学教授沈语冰从商务印书馆张元济先生手书联“数百年旧家无非积德,第一件好事还是读书”开始,他同时分享了从高中开始阅读汉译名著、大学开始较为系统地收藏汉译名著的往事。“汉译名著在我们这一时代学者们的学习、工作和精神成长历程中都扮演了核心角色,开阔了好几代学者的视野,是国内学术出版的标杆。”

  上海师范大学教授陈恒认为,汉译名著在整个人类文明交流互鉴中都是一个标志性丰碑。1000种汉译名著的翻译出版,聚焦的不仅是人类历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪,对当代和未来学术的关注,代表着一种开放包容的文化,对于中国进行文明交流互鉴都有着重要意义。

  上海交通大学教授郑戈指出,当今阅读生态发生了深刻变化,许多年轻人在阅读教材和考试图书之外,越来越少关注到经典原著的阅读,“以汉译名著为代表的经典为我们提供了一个时代思想的系统性阐发,只有通过深度阅读这些经典性著作,才能够对人的思维方式和精神成长产生更加深刻的有益影响”。

  据悉,为进一步回馈广大读者、架设沟通读者的桥梁,汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选于2024年4月23日至6月20日举办,广大喜爱汉译名著的读者可以通过撰写征文、扫码投票的方式参与活动。(完)

【编辑:李岩】
展开全文
相关文章
国际氢能燃料电池协会:加强与全球氢能行业交流合作

锚定高尔夫球车这个“新商机”后,该公司投资约4.5亿元(人民币,下同)对原有生产线进行改造更新,并按照冲压、焊装、涂装和总装等生产汽车的四大工艺进行生产。达产后,该生产线可实现年产高尔夫球车10万辆。

中国与国际多机构在北京共办小岛屿发展中国家能力建设培训班

作为一名“从小没见过雪”的选手,邱习杨说,与儿童时期就开始雪上训练的北方运动员相比,他需要克服重重困难,努力寻找“雪感”。在滑雪这样的极限项目中,伤病也在所难免,“有过肩膀骨裂,歇了两个月,接着继续比赛。”

两部门公布国家革命文物协同研究中心名单 共计20个

社区是城市的基本功能单元。2019年,浙江首次将未来社区纳入省级战略,始版桥未来社区被列为首批24个未来社区试点项目,也是该省唯一一个“高密度旧城中心区”改造项目。

“愿更多人了解真相” 捐出日军罪证的美国小伙将去南京

CBA半决赛第二回合:辽宁本钢不敌广东华南虎

“首先,相比市域产教联合体,它的跨区域性更强。国家轨道交通装备行业产教融合共同体成员单位就覆盖了全国22个省份。”池云霞分析,“这一共同体的关键点是‘行业’,跨区域属性为其在全国范围内聚集产业链上下游企业提供了便利,如‘国家轨道交通装备行业产教融合共同体’依托的轨道交通装备行业,产业链长、上下游重点企业多,通过共同体建设,联合产业链相关重点企业,开展跨学科、跨领域、跨专业协同攻关,将产出一批产学研用协同创新成果,促进行业高质量发展。”

相关资讯
热门资讯
女王论坛